檢索【 翻譯地點為「大福先寺」 】(共37 筆) :

莊嚴王陀羅尼咒經
引用網址


規範碼:CA0004168
經名:莊嚴王陀羅尼咒經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1375
高麗藏經號:K. 0458
大正藏字數(含標點):1,587
大正藏字數(不含標點):1,449
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】行、【縮】成八、【卍】十二.六、【Nj】504
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharāja(dhāraṇī)sūtra
    藏文經名
    De-bshin-gśegs-pa thams-cad-kyi byin-gyi-rlabs sems-can-la gzigs śiṅ saṅs-rgyas-kyi shiṅ-gi bkod-pa kun-tu-ston-pa
    韓文經名
    장엄왕타라니주경
    UC編號
    "Volume 415"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta Tsu (大足),T'ang dynasty (唐) (October 28th,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1198-1199; HDJK.
    其他目錄
    (4) Nj. 504; Ono. 5:351b; To. 98, 721; 0.766.
    大明三藏聖教目録
    504
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:351b
    東北大學藏經目錄
    To. 98, 721
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (ku)291b-313a
    梵文資訊
    °kṣetranirdeśanavyūha.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (kha)395a-426a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (kha)258a-278aRgyud-ḥbum (tsa)180b-199b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (kha)416a-446a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (kha)316a-339a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
諸佛集會陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0004130
經名:諸佛集會陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1346
高麗藏經號:K. 0475
大正藏字數(含標點):1,598
大正藏字數(不含標點):1,471
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0692(唐(天授二 A.D. 692))

[高麗藏]:
  1. ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】行、【縮】成七、【卍】十二.五、【卍】續一.三.四、【Nj】495
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Sarvabuddhāngavatīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Saṅs-rgyas thams-cad-kyi yan-lag daṅ-ldan-pa
    韓文經名
    제불집회타라니경
    UC編號
    "Volume 416"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajñā:2nd year of T'ien Shou (天授),T'ang dynasty (唐) (A.D. 691) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1114.
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.13:1253-1254; HDJK.(vol. 88).
    其他目錄
    (4) Nj. 495; Ono. 5:275c; To. 513, 856; O. 150, 481.
    大明三藏聖教目録
    495
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:275c
    東北大學藏經目錄
    To. 513, 856
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 150, 481.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (na)19a-20b(ḥa)74a-75b
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (da)62a-64b
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (na)43a-44bGzuṅs-ḥdus (E)76a-77a K 476
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (tha)15a-17a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (na)22b-24b(ḥa)81b-83b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
智炬陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0004090
經名:智炬陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1397
高麗藏經號:K. 0476
大正藏字數(含標點):1,474
大正藏字數(不含標點):1,419
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0692(唐(天授二 A.D. 692))

[高麗藏]:
  1. ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】羊、【縮】行、【縮】成七、【卍】十二.五、【Nj】496
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)梵本
    備考
    • (1)Jñānolkā-dhāraṇī 〔Ed. Petersburg Univ.〕
  2. 梵文經名
    Jñānolkādhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Ye-śes ta-la-la shes-bya-baḥi gzuṅs ḥgro-ba thams-cad yoṅs-su sbyoṅ-ba
    韓文經名
    지거타라니경
    UC編號
    "Volume 416"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajñā:2nd year of T'ien Shou (天授),T'ang dynasty (唐) (A.D. 691) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. (K.1161).
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.13:1255-1256; HDJK.(vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 496; Ono. 8:5b;To. 522, 848; O. 217, 473.
    大明三藏聖教目録
    496
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:5b
    東北大學藏經目錄
    To. 522, 848
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 217, 473.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (pha)280a-281a(ḥa)54a-55b
    梵文資訊
    Jñānolkanāmadhāraṇīsarva(dur)gatipariśodhaī.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)260b-263a(tsha)31b-33a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (na)59a-60bGzuṅs-ḥdus (E)55a-57a
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)130a-132a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (pha)314a-315b(ḥa)58b-60a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
證契大乘經
引用網址


規範碼:CA0004067
經名:證契大乘經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0674
高麗藏經號:K. 0152
大正藏字數(含標點):17,628
大正藏字數(不含標點):14,706
作譯者:
[譯者]:
  1. 地婆訶羅  A000332 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0680 ~ 0680(唐(永隆元 A.D. 680))

[高麗藏]:
  1. 630 ~ 680
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】方、【宋】蓋、【元】蓋、【明】慕、宇二、【卍】十.四、【Nj】196
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Mahāyānābhisamaya(sūtra)
    藏文經名
    Dgoṅs-pa ṅes-par ḥgrel-pa
    韓文經名
    증계대승경
    UC編號
    "Volume 299"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:1st year of Yung Lung (永隆),T'ang dynasty (唐) (A.D. 680) in the Tung-t'ai-yüan Monastery (東太原寺),Tung-ching (東京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.151.
    雕板訊息
    (2) Case 方 144; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 10:657-672; HDJK. (vol. 72).
    其他目錄
    (4) Nj. 196; Ono. 5:405b.
    大明三藏聖教目録
    196
    佛書解說大辭典
    Ono.5:405b.
    註解
    卷上,卷下,實為二卷
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    144
    千字文尾數字
    144
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘造像功德經
引用網址


規範碼:CA0003943
經名:大乘造像功德經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0694
高麗藏經號:K. 0419
大正藏字數(含標點):10,868
大正藏字數(不含標點):9,138
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0692(唐(天授二 A.D. 692))

[高麗藏]:
  1. ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】墨、【宋】悲、【元】悲、【明】知、【縮】宙七、【卍】十.七、【Nj】288
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā(sūtra)
    韓文經名
    대승조상공덕경
    UC編號
    "Volume 401"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajñā:2nd year of T'ien Shou (天授),T'ang dynasty (唐) (A.D. 691) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    雕板訊息
    (2) Case 墨 193; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:636-645; HDJK. (vol. 72).
    其他目錄
    (4) Nj. 288; Ono. 7:315d.
    大明三藏聖教目録
    288
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:315d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    193
    千字文尾數字
    193
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
造塔功德經
引用網址


規範碼:CA0003941
經名:造塔功德經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0699
高麗藏經號:K. 0498
大正藏字數(含標點):946
大正藏字數(不含標點):813
作譯者:
[譯者]:
  1. 地婆訶羅  A000332 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0680 ~ 0680(唐(永隆元 A.D. 680))

[高麗藏]:
  1. ~ 680
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】維、【縮】宙七、【卍】十二.六、【Nj】523
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    조탑공덕경
    UC編號
    "Volume 418"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:1st year of Yung Lung (永隆). T'ang dynasty (唐) (A.D. 680) in East T'ai-yüan Monastery (太原寺).
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1324; HDJK. (vol. 73).
    其他目錄
    (4) Nj. 523; Ono. 7:55b.
    大明三藏聖教目録
    523
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:55b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
浴像功德經
引用網址


規範碼:CA0003858
經名:浴像功德經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0697
高麗藏經號:K. 0284
大正藏字數(含標點):1,393
大正藏字數(不含標點):1,152
作譯者:
[譯者]:
  1. 寶思惟  A001922 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0702 ~ 0702(唐(神龍元 A.D. 702))

[高麗藏]:
  1. ~ 705
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】傷、【宋】女、【元】女、【明】知、【縮】宙八、【卍】十.七、【Nj】293
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    욕상공덕경
    UC編號
    "Volume 331"
    翻譯概況
    Translation by Ratnacinta:23rd day,1st month,1st year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (February 21st,A.D. 705) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tungtu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.262.
    雕板訊息
    (2) Case 傷 160; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:635-636; HDJK. (vol.73).
    其他目錄
    (4) Nj. 293; Ono. 11:161b.
    大明三藏聖教目録
    293
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:161b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    160
    千字文尾數字
    160
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
有德女所問大乘經
引用網址


規範碼:CA0003815
經名:有德女所問大乘經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0568
高麗藏經號:K. 0489
大正藏字數(含標點):1,962
大正藏字數(不含標點):1,646
作譯者:
[譯者]:
  1. 菩提流志  A001358 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ 0693(唐(長壽二 A.D. 693))

[高麗藏]:
  1. ~ 693
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】莫、【縮】宇一、【卍】十一.一、【Nj】343
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Bram-ze-mo dpal-ldan-mas shus pa
    韓文經名
    유덕녀소문대승경
    UC編號
    "Volume 418"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:2nd year of Ch'ang Shou (長壽),T'ang dynasty唐) (A.D. 693) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.356.
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1307-1308; HDJK. (vol. 66).
    其他目錄
    (4) Nj. 343; Ono. 1:213a; To. 170; O. 837.
    大明三藏聖教目録
    343
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:213a
    東北大學藏經目錄
    To. 170
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 837.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
一切功德莊嚴王經
引用網址


規範碼:CA0003716
經名:一切功德莊嚴王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1374
高麗藏經號:K. 0455
大正藏字數(含標點):6,630
大正藏字數(不含標點):6,032
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0705 ~ 0705(唐(神龍元 A.D. 705))

[高麗藏]:
  1. ~ 705
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】行、【縮】成八、【卍】十二.五、【Nj】498
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Sarvadharmaguṇavyūharāja(sūtra)
    藏文經名
    Chos thams-cad-kyi yon-tan bkod-paḥi rgyal po
    韓文經名
    일체공덕장엄왕경
    UC編號
    "Volume 415"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:15th day,7th month,1st year of Shen Lung (神龍) T'ang dynasty (唐) (August 8th,A.D. 705) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1190-1196; HDJK.(vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 498; Ono. 1:126d; To. 114, 527; O. 782.
    大明三藏聖教目録
    498
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:126d
    東北大學藏經目錄
    To. 114, 527
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 782.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (chu)205a-219b
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (ja)281 b-306a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (ja)181a-195bRgyud-ḥbum(na)71b-85a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (ja)285b-307b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (ja)212b-228a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
須摩提經
引用網址


規範碼:CA0003633
經名:須摩提經
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0336
高麗藏經號:K. 0036
大正藏字數(含標點):3,302
大正藏字數(不含標點):2,708
作譯者:
[譯者]:
  1. 菩提流志  A001358 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ 0713(唐(長壽二-先天二 A.D. 693-713))

[高麗藏]:
  1. ~ 693
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】服、【縮】地十一、【卍】續一.一.一、【Nj】39
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕無
  2. 梵文經名
    Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Bu-mo blo-gros-bzaṅ-mor shus-pa
    韓文經名
    수마제경
    UC編號
    "Volume 177"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:2nd year of Ch'ang Shou (長壽) (A.D. 693),T'ang dynasty (唐) at Ta-cho-tung Monastery (大周東寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.22(30), K.36.
    雕板訊息
    (2) Case 服 86; carved A.D. 1238.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 6:1193-1196; HDJK. vol. 51.
    其他目錄
    (4) Nj. 39; Ono. 5:88d; To. 74; O. 760(30).
    大明三藏聖教目録
    39
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:88d
    東北大學藏經目錄
    To. 74
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 760(30).
    北京版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (zi)224b-231a
    奈唐版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)368a-377b
    德格版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)216a-222a
    拉薩版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)372a-381b
    卓尼版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)246b-253b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    86
    千字文尾數字
    86
    雕刻年代
    carved A.D. 1238.


問題回報(Feedback)
香王菩薩陀羅尼呪經
引用網址


規範碼:CA0003558
經名:香王菩薩陀羅尼呪經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1157
高麗藏經號:K. 0457
大正藏字數(含標點):887
大正藏字數(不含標點):804
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0705 ~ 0705(唐(神龍元 A.D. 705))

[高麗藏]:
  1. ~ 705
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】行、【縮】閏十、【卍】十二.六 、【Nj】505
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    향왕보살타라니주경
    UC編號
    "Volume 415"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:1st year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 705) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1197-1198;HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 505; Ono. 3:350c.
    大明三藏聖教目録
    505
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:350c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
大乘顯識經
引用網址


規範碼:CA0003550
經名:大乘顯識經
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0347
高麗藏經號:K. 0049
大正藏字數(含標點):13,294
大正藏字數(不含標點):11,219
作譯者:
[譯者]:
  1. 地婆訶羅  A000332 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0680 ~ 0680(唐(永隆元 A.D. 680))

[高麗藏]:
  1. ~ 680
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】裳、【宋】推、【元】推、【明】推、【縮】地十二、【卍】六.五、【Nj】53
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本(2)聖別本
    備考
    • (1)聖語藏願經三八號.天平十二年寫 光明皇后御願
    • (2)同勝寶經一號.卷上天平勝寶年中寫
  2. 梵文經名
    Bhadrapalāśreṣṭhiparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Tshoṅ-dpon bzaṅ-skyoṅ-gis shus-pa
    韓文經名
    대승현식경
    UC編號
    "Volume 181"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:first year of Yung Lung (永隆),T'ang dynasty (唐) (A.D. 680) in Tung-t'ai-yüan Monastery (東太原寺),Tung-ching (東京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.22(39).
    雕板訊息
    (2) Case 裳 88; carved A.D. 1238-1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 6:1323-1335; HDJK. vol. 52.
    其他目錄
    (4) Nj. 53; Ono. 7:299a; To. 83; O. 760(39).
    大明三藏聖教目録
    53
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:299a
    東北大學藏經目錄
    To. 83
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 760(39).
    北京版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ḥi)50b-73b
    奈唐版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (cha)137b-172a
    德格版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (cha)71a-94b
    拉薩版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (cha)139b-175b
    卓尼版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (cha)75a- l00b.Ono. = A.D. 630
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    88
    千字文尾數字
    88
    雕刻年代
    carved A.D. 1238-1239.


問題回報(Feedback)
無常經
引用網址


規範碼:CA0003392
經名:無常經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0801
高麗藏經號:K. 0870
大正藏字數(含標點):2,481
大正藏字數(不含標點):2,101
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】竟、【宋】學、【元】學、【明】孝、【縮】宿七、【卍】十五.一、【Nj】727
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏願經一二四號.天平十二年寫皇明皇后御願
  2. 梵文經名
    Anityatāsūtra
    藏文經名
    Mi-rtag-pa-ñid-kyi mdo
    韓文經名
    무상경
    UC編號
    "Volume 653"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta-tsu (大足),T'ang dynasty (唐) (October 28th,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 竟 304; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 20:654-655; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 727; Ono. 10:409c; To. 309, O.975.
    大明三藏聖教目録
    727
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:409c
    東北大學藏經目錄
    To. 309, O.975.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (śu)165a-b
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (la)243a-244a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (sa)155a-155b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (la)237b-238b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (sa)193b-194a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    304
    千字文尾數字
    304
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
文殊師利所說不思議佛境界經
引用網址


規範碼:CA0003370
經名:文殊師利所說不思議佛境界經
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0340
高麗藏經號:K. 0043
大正藏字數(含標點):12,372
大正藏字數(不含標點):10,409
作譯者:
[譯者]:
  1. 菩提流志  A001358 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ 0693(唐(長壽二 A.D. 693))

[高麗藏]:
  1. ~ 693
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衣、【宋】裳、【元】裳、【明】裳、【縮】地十一、【卍】六.四、【Nj】46
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本、(2)聖別本
    備考
    • (1)聖語藏願經六九號.天平十二年寫 光明皇后御願、
    • (2)同景雲經二○號.神護景雲年寫 孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Acintyabuddhaviṣayanirdeśa(sūtra)
    藏文經名
    Saṅs-rgyas-kyi yul bsam-kyis-mi-khyab-pa bstan-pa
    韓文經名
    문수사리소설부사의불경계경
    UC編號
    "Volume 179"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:2nd year of Ch'ang Shou (長壽),Ta Chou dynasty (大周) (A.D. 693) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺),Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.22(35).
    雕板訊息
    (2) Case 衣 87; carved A.D. 1238.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 6:1233-1244; HDJK. vol. 51.
    其他目錄
    (4) Nj. 46; Ono. 11:27c;To. 79; O. 760(35)
    大明三藏聖教目録
    46
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:27c
    東北大學藏經目錄
    To. 79
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 760(35)
    北京版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (zi)281a-302a
    奈唐版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)443b-473a
    德格版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)266b-284b
    拉薩版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)449a-478a
    卓尼版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)302b-322a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    87
    千字文尾數字
    87
    雕刻年代
    carved A.D. 1238.


問題回報(Feedback)
實相般若波羅蜜多經
引用網址


規範碼:CA0003026
經名:實相般若波羅蜜多經
部類:般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0240
高麗藏經號:K. 0018
大正藏字數(含標點):3,642
大正藏字數(不含標點):3,185
作譯者:
[譯者]:
  1. 菩提流志  A001358 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ 0693(唐(長壽二 A.D. 693))

[高麗藏]:
  1. ~ 693
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羽、【宋】翔、【元】翔、【明】羽、【縮】成三、【卍】五.六、【Nj】18
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經第五六號.神護景雲二年寫孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Adhyardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
    藏文經名
    Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi tshul brgya-lṅga-bcu-pa
    韓文經名
    실상반야바라밀다경
    UC編號
    "Volume 148"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:2nd year of Ch'ang Shou (長壽),T'ang dynasty (唐) (A.D. 693) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺),Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1(10), K.1189, K.1256, K.1275, KS.22.
    雕板訊息
    (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 5:1017-1020; HDJK. vol. 37.
    其他目錄
    (4) Nj. 18; Ono. 4:358d; To. 17, 487, 489; O. 119, 121.
    大明三藏聖教目録
    18
    佛書解說大辭典
    Ono. 4:358d
    東北大學藏經目錄
    To. 17, 487, 489
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 119, 121.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (ta)277b-284b
    梵文資訊
    Prajñāpāramitānayaśatapañcāśatikā.
    奈唐版藏文大藏經
    Śer-phyin sna-tshogs (ka)240a-249bRgyud (ña)466a-476b
    德格版藏文大藏經
    Śes-phyin (ka)133a-139bRgyud-ḥbum (ta)266a-272a
    拉薩版藏文大藏經
    Śer-phyin sna-tshogs (ka)236a-246aRgyud (ja)288a-299a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ta)300a-309a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    71
    千字文尾數字
    71
    雕刻年代
    carved A.D. 1238.


問題回報(Feedback)
大方廣師子吼經
引用網址


規範碼:CA0003014
經名:大方廣師子吼經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0836
高麗藏經號:K. 0243
大正藏字數(含標點):2,413
大正藏字數(不含標點):2,041
作譯者:
[譯者]:
  1. 地婆訶羅  A000332 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0680 ~ 0680(唐(永隆元 A.D. 680))

[高麗藏]:
  1. ~ 680
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】良、【縮】宙二、【卍】十.七、【Nj】263
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Siṃhanādikasūtra
    藏文經名
    Seṅ-geḥi sgra bsgrags pa
    韓文經名
    대방광사자후경
    UC編號
    "Volume 328"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:1st year of Yung Lung (永隆),T'ang dynasty (唐) (A.D. 680) in Tung-t'ai-yüan Monastery (東太原寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.242.
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:513-515; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 263; Ono. 7:463a; To. 209; O. 875.
    大明三藏聖教目録
    263
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:463a
    東北大學藏經目錄
    To. 209
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 875.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
善夜經
引用網址


規範碼:CA0002915
經名:善夜經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1362
高麗藏經號:K. 0459
大正藏字數(含標點):1,321
大正藏字數(不含標點):1,196
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】行、【縮】成八、【卍】十二.六、【Nj】500
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Bhadrakārātrī(sūtra)
    藏文經名
    Mtshan-mo bzaṅ po
    韓文經名
    선야경
    UC編號
    "Volume 415"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta Tsu (大足),T'ang dynasty (唐) (October 28th,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1200-1201; HDJK.(vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 500; Ono. 6:382c; To. 313, 617, 974; O.599, 979.
    大明三藏聖教目録
    500
    佛書解說大辭典
    Ono. 6:382c
    東北大學藏經目錄
    To. 313, 617, 974
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.599, 979.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (su)171a-173bRgyud (ya)96b-98b
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (la)253b-257a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (sa)161 b-163bRgyud-ḥbum (ba)56a-58bGzuṅs-ḥdus (wam)90a-92a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (la)248a-252a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (sa)200b-203bRgyud (ya)98a-100b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
蘇婆呼童子請問經
引用網址


規範碼:CA0002856b
經名:蘇婆呼童子請問經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0895b
高麗藏經號:K. 0428
大正藏字數(含標點):18,477
大正藏字數(不含標點):16,035
作譯者:
[譯者]:
  1. 善無畏  A001342 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0726 ~ 0726(唐(開元一四 A.D. 726))

[高麗藏]:
  1. ~ 726
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Subāhuparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Dpuṅ-bzaṅ-gis shus-pa
    韓文經名
    소파호동자청경
    UC編號
    "Volume 408"
    翻譯概況
    Translation by Śubhakarasiṃha:14th year of K'ai Yüan (開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 726) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1152.
    雕板訊息
    (2) Case 染 196; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:927-951; HDJK. (vol. 80).
    其他目錄
    (4) Nj. 531; Ono. 7:17c; To. 805; O.428.
    大明三藏聖教目録
    531
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:17c
    東北大學藏經目錄
    To. 805
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.428.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)179b-202a
    梵文資訊
    °cchānāmatantra.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)40a-71b
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (wa)118a-140b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)139b-176a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)203b-231b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    196
    千字文尾數字
    196
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
蘇婆呼童子請問經
引用網址


規範碼:CA0002856a
經名:蘇婆呼童子請問經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0895a
高麗藏經號:K. 0428
大正藏字數(含標點):25,364
大正藏字數(不含標點):22,188
作譯者:
[譯者]:
  1. 善無畏  A001342 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0726 ~ 0726(唐(開元一四 A.D. 726))

[高麗藏]:
  1. ~ 726
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Subāhuparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Dpuṅ-bzaṅ-gis shus-pa
    韓文經名
    소파호동자청경
    UC編號
    "Volume 408"
    翻譯概況
    Translation by Śubhakarasiṃha:14th year of K'ai Yüan (開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 726) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1152.
    雕板訊息
    (2) Case 染 196; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:927-951; HDJK. (vol. 80).
    其他目錄
    (4) Nj. 531; Ono. 7:17c; To. 805; O.428.
    大明三藏聖教目録
    531
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:17c
    東北大學藏經目錄
    To. 805
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.428.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)179b-202a
    梵文資訊
    °cchānāmatantra.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)40a-71b
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (wa)118a-140b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)139b-176a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (tsha)203b-231b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    196
    千字文尾數字
    196
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘四法經
引用網址


規範碼:CA0002773
經名:大乘四法經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0772
高麗藏經號:K. 0246
大正藏字數(含標點):372
大正藏字數(不含標點):317
作譯者:
[譯者]:
  1. 地婆訶羅  A000332 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0680 ~ 0680(唐(永隆元 A.D. 680))

[高麗藏]:
  1. ~ 680
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】良、【縮】宙七、【卍】十.七、【Nj】266
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Caturdharmakasūtra
    藏文經名
    Chos-bshi pa
    韓文經名
    대승사법경
    UC編號
    "Volume 328"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:1st year of Yung Lung (永隆),T'ang dynasty (唐) (A.D. 680) in Tung-t'ai-yüan Monastery (東太原寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. (K.247).
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:525; HDJK. (vol. 76).
    其他目錄
    (4) Nj. 266; Ono. 7:306b; .To. 251; O. 917.
    大明三藏聖教目録
    266
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:306b
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 917.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (shu)64b65a
    梵文資訊
    (5) var. Catuṣkanirhāra; L. Feer (1866); Śikṣ 41.7.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (wa)86a-87a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (za)60b-61a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (wa)92a-93a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (za)69a-b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
妙色王因緣經
引用網址


規範碼:CA0002248
經名:妙色王因緣經
部類:本緣部類(CBETA)、本緣部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0163
高麗藏經號:K. 0496
大正藏字數(含標點):1,638
大正藏字數(不含標點):1,338
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】景、【縮】宙六、【卍】十二.五、【Nj】459
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    묘색왕인
    UC編號
    "Volume 418"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta tsu (大足) T'ang Dynasty (唐) (October 28th,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1320-1321; HDJK. (vol. 10).
    其他目錄
    (4) Nj. 459; Ono. 10:350b.
    大明三藏聖教目録
    459
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:350b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
彌勒下生成佛經
引用網址


規範碼:CA0002191
經名:彌勒下生成佛經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0455
高麗藏經號:K. 0199
大正藏字數(含標點):2,763
大正藏字數(不含標點):2,288
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】養、【宋】豈、【元】豈、【明】貞、【縮】黃五、【卍】十.五、【Nj】207
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Maitreyavyākaraṇa(sūtra)
    韓文經名
    미륵하생성불경
    UC編號
    "Volume 322"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta Tsu (大足),T'ang dynasty (唐) (A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.197, K.198.
    雕板訊息
    (2) Case 養 156; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:213-215; HDJK. (vol. 64).
    其他目錄
    (4) Nj. 207; Ono. 10:322b; Mvy.1403.
    大明三藏聖教目録
    207
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:322b
    梵文資訊
    (5) = K.196.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    156
    千字文尾數字
    156
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
大乘流轉諸有經
引用網址


規範碼:CA0002083
經名:大乘流轉諸有經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0577
高麗藏經號:K. 0494
大正藏字數(含標點):1,045
大正藏字數(不含標點):877
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】維、【縮】宙一、【卍】十二.六、【Nj】526
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Bhavasaṅkrāntisūtra
    藏文經名
    Srid-pa ḥpho-ba
    韓文經名
    대승류전제유경
    UC編號
    "Volume 418"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta Tsu (大足),T'ang dynasty (唐) (October 28th,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺) Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1)cf. K.264, K.266.
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1318-1319; HDJK.(vol. 66).
    其他目錄
    (4) Nj. 526; Ono. 7:358d; To. 226; O. 892; Mvy. 1379.
    大明三藏聖教目録
    526
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:358d
    東北大學藏經目錄
    To. 226
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 892
    梵文資訊
    (5) = K.264.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
大乘金剛髻珠菩薩修行分
引用網址


規範碼:CA0001669
經名:大乘金剛髻珠菩薩修行分
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1130
高麗藏經號:K. 0083
大正藏字數(含標點):8,517
大正藏字數(不含標點):7,935
作譯者:
[譯者]:
  1. 菩提流志  A001358 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ 0693(唐(長壽二 A.D. 693))

[高麗藏]:
  1. ~ 693
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】臣、【宋】伏、【元】伏、【明】殷、【縮】成二、【卍】七.二、【Nj】86
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    대승금강계주보살수행분
    UC編號
    "Volume 240"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:2nd year of Ch'ang Shou (長壽),T'ang dynasty (唐) (A.D. 693) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    雕板訊息
    (2) Case 臣 117; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 8:1005-1013; HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 86; Ono. 7:302c.
    大明三藏聖教目録
    86
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:302c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    117
    千字文尾數字
    117
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
校量數珠功德經
引用網址


規範碼:CA0001561
經名:校量數珠功德經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0788
高麗藏經號:K. 0285
大正藏字數(含標點):821
大正藏字數(不含標點):699
作譯者:
[譯者]:
  1. 寶思惟  A001922 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0702 ~ 0702(唐(神龍元 A.D. 702))

[高麗藏]:
  1. ~ 705
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】傷、【宋】女、【元】女、【明】知、【縮】成十三、【卍】十.七、【Nj】295
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    교량수주공덕경
    UC編號
    "Volume 331"
    翻譯概況
    Translation by Ratnacinta:23rd day,1st month,1st year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (February 21st,A.D. 705) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tungtu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.263.
    雕板訊息
    (2) Case 傷 160; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:637; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 295; Ono. 2:260c.
    大明三藏聖教目録
    295
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:260c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    160
    千字文尾數字
    160
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
大乘伽耶山頂經
引用網址


規範碼:CA0001535
經名:大乘伽耶山頂經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0467
高麗藏經號:K. 0225
大正藏字數(含標點):4,365
大正藏字數(不含標點):3,587
作譯者:
[譯者]:
  1. 菩提流志  A001358 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ 0693(唐(長壽二 A.D. 693))

[高麗藏]:
  1. 693 ~ 694
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】敢、【宋】毀、【元】毀、【明】男、【縮】宙二、【卍】十.六、【Nj】241
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Gayāśīrṣasūtra
    藏文經名
    Ga-ya mgoḥi ri
    韓文經名
    대승가야산정경
    UC編號
    "Volume 327"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:2nd year of Ch'ang Shou (長壽),Great Chou dynasty (大周) (A.D.693-694) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.222, K.223, K.224, K.560.
    雕板訊息
    (2) Case 敢 158; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:435-438; HDJK. (vol. 64).
    其他目錄
    (4) Nj. 241; Ono. 7:281a; To. 109; O. 777.
    大明三藏聖教目録
    241
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:281a
    東北大學藏經目錄
    To. 109
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 777.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    158
    千字文尾數字
    158
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大方廣佛華嚴經修慈分
引用網址


規範碼:CA0001428
經名:大方廣佛華嚴經修慈分
部類:華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0306
高麗藏經號:K. 0084
大正藏字數(含標點):3,804
大正藏字數(不含標點):3,172
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0692(唐(天授二 A.D. 692))

[高麗藏]:
  1. 689 ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】臣、【宋】伏、【元】伏、【明】壹、【縮】天十一、【卍】八.二、【Nj】94
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    대방광불화엄경수자분
    UC編號
    "Volume 240"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajñā:betweenthe first year of Yung Ch'ang (永昌),T'ang dynasty (唐) (A.D. 689) and the 2nd year of Tien Shou (天授),Ta Chou dynasty (大周)(A.D. 691) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺),Shen-tu (神都).
    雕板訊息
    (2) Case 臣 117; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 8:1015-1018; HDJK (vol. 46).
    其他目錄
    (4) Nj. 94; Ono.7:472c.
    大明三藏聖教目録
    94
    佛書解說大辭典
    Ono.7:472c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    117
    千字文尾數字
    117
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
大方廣佛華嚴經不思議佛境界分
引用網址


規範碼:CA0001375
經名:大方廣佛華嚴經不思議佛境界分
部類:華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0300
高麗藏經號:K. 0088
大正藏字數(含標點):6,347
大正藏字數(不含標點):5,292
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0689 ~ 0689(唐(永昌元 A.D. 689))

[高麗藏]:
  1. 689 ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】臣、【宋】伏、【元】伏、【明】壹、【縮】天十一、【卍】八.二、【Nj】96
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    대방광불화엄경부사의불경계분
    UC編號
    "Volume 240"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajñā:between the first year of Yung Ch'ang (永昌),T'ang dynasty (唐 (A.D. 689) and the 2nd year of T'ien Shou (天授),Ta Chou dynasty (大周) (A.D. 691) in Wei-kuo-tung Monastery (魏國東寺),Shen-tu (神都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.87.
    雕板訊息
    (2) Case 臣 117; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 8:1041; HDJK. (vol. 46).
    其他目錄
    (4) Nj. 96; Ono.7:470d.
    大明三藏聖教目録
    96
    佛書解說大辭典
    Ono.7:470d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    117
    千字文尾數字
    117
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
根本薩婆多部律攝
引用網址


規範碼:CA0001146
經名:根本薩婆多部律攝
部類:律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數:14
大正藏經號:T. 1458
高麗藏經號:K. 0934
大正藏字數(含標點):148,584
大正藏字數(不含標點):125,933
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)

[造]:
  1. 勝友  A001178 (CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0700 ~ 0700(唐(久視元 A.D. 700))

[高麗藏]:
  1. ~ 710
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奉母、【宋】母儀、【元】母儀、【明】尊卑、【縮】寒六、【卍】十九.三、【Nj】1127
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本、(2)石山本
    內容品目
    備考
    • (1)聖語藏唐經第二五號.卷第十一、第三、唐時代寫、同願經第一○○號.卷第一、第三、第七-第十、第十二、第十五、第十六、第十九、計十卷天平十二年寫光明皇后御願、同景雲經第一三五號.卷第一-第十、第十九、計十一卷合計二十三卷、神護景雲年寫 孝謙天皇御願
    • (2)石山寺藏本、卷第十一、奈良時代寫
  2. 梵文經名
    (Mūlasarvāstivāda)Vinayayasangraha
    藏文經名
    Ḥdul-ba bsdus-pa
    韓文經名
    근본살파다부율섭
    UC編號
    "Volumes 742-744Vol. 742 ch. 1-4 奉; Vol. 743 ch. 5-9 奉; Vol. 744 ch. 10-14 母. "
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,12th month,1st year of Chiu Shih (久視),T'ang dynasty (唐) (February 5th,A.D. 710) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺).
    雕板訊息
    (2) Cases 奉-母 342-343; carved A.D. 1244.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK (vol. 103).
    其他目錄
    (4) Nj. 1127; Ono. 3; To. 4105; P.5606.
    大明三藏聖教目録
    1127
    佛書解說大辭典
    Ono. 3
    東北大學藏經目錄
    To. 4105
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Ḥdul-ba) (phu) 121 a-364a
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (phu)110a-317
    德格版藏文大藏經
    Ḥdul-ba (nu)88a-268a
    卓尼版藏文大藏經
    Ḥdul-ba (nu)92b-279a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    342
    千字文尾數字
    343
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
佛爲勝光天子說王法經
引用網址


規範碼:CA0001087
經名:佛爲勝光天子說王法經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0593
高麗藏經號:K. 0261
大正藏字數(含標點):3,240
大正藏字數(不含標點):2,663
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0705 ~ 0705(唐(神龍元 A.D. 705))

[高麗藏]:
  1. ~ 705
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】傷、【宋】女、【元】女、【明】才、【縮】宙六、【卍】十.六、【Nj】250
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Rājāvavādaka(sūtra)
    藏文經名
    Rgyal-po-la gdams-pa
    韓文經名
    불위승광천자설왕법경
    UC編號
    "Volume 230"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:15th day,7th month,1st year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (August 8th,A.D. 705),in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. (K.258, K.260, K.1417).
    雕板訊息
    (2) Case 傷 160; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:575-577; HDJK. (vol. 67).
    其他目錄
    (4) Nj. 250; Ono. 9:258c; To. 221; O. 887; Mvy. 1429.
    大明三藏聖教目録
    250
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:258c
    東北大學藏經目錄
    To. 221
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 887
    梵文資訊
    (5) = K.258.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    160
    千字文尾數字
    160
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
大乘法界無差別論
引用網址


規範碼:CA0000923
經名:大乘法界無差別論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1627
高麗藏經號:K. 0639
大正藏字數(含標點):3,092
大正藏字數(不含標點):2,787
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)

[造]:
  1. 堅慧  A001018 (CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0692(唐(天授二 A.D. 692))

[高麗藏]:
  1. ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】命、【明】通、【縮】暑一、【卍】二十六.一、【Nj】1318
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本
    備考
    • (1)守其校正別錄云、必是開元之後、後代重譯、但未知何代何人之譯
  2. 韓文經名
    대승법계무차별론
    UC編號
    "Volume 549"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajña:14th day,10th month,2nd year of T'ien Shou (天授),T'ang dynasty (唐) (November 9th,A.D. 691) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺),or by an anonymous translator.
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.640.
    雕板訊息
    (2) Case 命 256; carved A.D. 1244.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 17:797-800; HDJK. (vol. 135).
    其他目錄
    (4) Nj. 1318; Ono. 7:343a.
    大明三藏聖教目録
    1318
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:343a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    256
    千字文尾數字
    256
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
大乘法界無差別論
引用網址


規範碼:CA0000922
經名:大乘法界無差別論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1626
高麗藏經號:K. 0640
大正藏字數(含標點):3,173
大正藏字數(不含標點):2,839
作譯者:
[譯者]:
  1. 提雲般若  A001210 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)

[造]:
  1. 堅慧  A001018 (CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0692(唐(天授二 A.D. 692))

[高麗藏]:
  1. ~ 691
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】命、【宋】臨、【元】臨、【明】逸、【縮】暑一、【卍】二十二.五、【Nj】1258
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    대승법계무차별론
    UC編號
    ". Volume 549"
    翻譯概況
    Translation by Devaprajña:14th day,10th month,2nd year of T'ien Shou (天授),T'ang dynasty (唐) (November 9th,A.D. 691) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.639.
    雕板訊息
    (2) Case 命 256; carved A.D. 1244.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 17:801-804; HDJK. (vol. 135).
    其他目錄
    (4) Nj. 1258; Ono. 7:342d.
    大明三藏聖教目録
    1258
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:342d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    256
    千字文尾數字
    256
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
大陀羅尼末法中一字心咒經
引用網址


規範碼:CA0000688
經名:大陀羅尼末法中一字心咒經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0956
高麗藏經號:K. 0424
大正藏字數(含標點):7,165
大正藏字數(不含標點):6,467
作譯者:
[譯者]:
  1. 寶思惟  A001922 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0705 ~ 0705(唐(神龍元 A.D. 705))

[高麗藏]:
  1. ~ 705
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】悲、【宋】絲、【元】絲、【明】念、【縮】閏六、【卍】十二.八、【Nj】541
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    대타라니말법중일자심주경
    UC編號
    "Volume 403"
    翻譯概況
    Translation by Ratnacinta:1st year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 705) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺).
    雕板訊息
    (2) Case 悲 194; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:724-730; HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 541; Ono. 7:366b
    大明三藏聖教目録
    541
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:366b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    194
    千字文尾數字
    194
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
大毘盧遮那成佛神變加持經
引用網址


規範碼:CA0000642
經名:大毘盧遮那成佛神變加持經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:7
大正藏經號:T. 0848
高麗藏經號:K. 0427
大正藏字數(含標點):61,473
大正藏字數(不含標點):57,554
作譯者:
[譯者]:
  1. 善無畏  A001342 (大正藏、高麗藏)
  2. 一行  A000008 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0725 ~ 0725(唐(開元一三 A.D. 725))

[高麗藏]:
  1. ~ 725
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】染、【宋】詩、【元】詩、【明】賢、【縮】?一、【卍】十二.六-七、【Nj】530
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)唐招提寺本、(2)西大寺本、(3)淨嚴校訂本、縮刷本
    內容品目
    備考
    • (1)奈良時代寫、
    • (2)天平神護二年吉備由利寫經
    • (3)塚本賢曉藏本、又云靈雲校本、靈雲寺淨嚴阿闍梨以仁和寺等古本與黃蘗本對校訂正加筆者是為縮冊大藏經閏帙底本
  2. 梵文經名
    Mahāvairocana(abhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya)-(sūtra)
    藏文經名
    Rnam-par-snaṇ-mdsad chen-po mṅo-par-rdsogs-par byaṅ-chub-pa rnam-par-sprul-pa byin-gyis-rlob-pa śin-tu rgyas-pa mdo-sdeḥi dbaṅ-poḥi rgyal-po
    韓文經名
    대비로차나성불신변가지경
    UC編號
    "Volumes 407-408Vol. 407 ch. 1-5 染; Vol. 408 ch. 6-7."
    翻譯概況
    Translation by Śubhakarasiṃha and I Hsing:13th year of K'ai Yüan (開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 725) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 染 196; carved A.D. 1242-1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.13:863-926; HDJK. (vol.78).
    其他目錄
    (4) Nj. 530; Ono. 7:446d; To. 494; O.126.
    大明三藏聖教目録
    530
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:446d
    東北大學藏經目錄
    To. 494
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.126.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (tha)115b-225b
    梵文資訊
    °vaipulyasūtrendrarāja.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (ta)301a-455a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (tha)151 b-260a
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (ña)176b-341a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (tha)142a-269b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    196
    千字文尾數字
    196
    雕刻年代
    carved A.D. 1242-1243.


問題回報(Feedback)
長爪梵志請問經
引用網址


規範碼:CA0000435
經名:長爪梵志請問經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0584
高麗藏經號:K. 0869
大正藏字數(含標點):1,238
大正藏字數(不含標點):988
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0700 ~ 0700(唐(久視元 A.D. 700))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】竟、【宋】學、【元】學、【明】當、【縮】宿七、【卍】十五.一、【Nj】734
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Kun-tu-rgyu-pa sen-riṅs-kyis shus-pa
    韓文經名
    장조범지청문경
    UC編號
    "Volume 653"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,12th month,1st year of Chiu Shih (久視),T'ang dynasty (唐) (February 5th,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都) or the 23rd day,11th month,1st year of Chiu Shih (久視).
    雕板訊息
    (2) Case 竟 304; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 20:653-654; HDJK (vol. 66).
    其他目錄
    (4) Nj. 734; Ono. 8:62b; To. 342; O. 1009.
    大明三藏聖教目録
    734
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:62b
    東北大學藏經目錄
    To. 342
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 1009.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (hu)302b-304a
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (sa)464b-466b
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (A)298b-300a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (sa)476b-478b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    304
    千字文尾數字
    304
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘遍照光藏無字法問經
引用網址


規範碼:CA0000312
經名:大乘遍照光藏無字法問經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0830
高麗藏經號:K. 0215
大正藏字數(含標點):3,055
大正藏字數(不含標點):2,631
作譯者:
[譯者]:
  1. 地婆訶羅  A000332 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0676 ~ 0688(唐(儀鳳初-垂拱末 A.D. 676-688 ))

[高麗藏]:
  1. 676 ~ 688
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
  2. 弘福寺 PL000000042305
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】敢、【宋】毀、【元】毀、【明】潔、【縮】宇三、【卍】十.五、【Nj】223
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha(sūtra)
    藏文經名
    Yi-ge med-paḥi za-ma-tog rnam par-snaṅ-mdsad-kyi sñiṅ-po
    韓文經名
    대승편조광장무자법문경
    UC編號
    "Volume 326"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:begun in the 1st year of I Feng (儀鳳) and completed in the 4th year of Ch'ui Kung (垂拱),T'ang dynasty (唐) (A.D. 676-688) in T'ai-yüan Monastery (太原寺),Tung-ching (東京) and Hung-fu Monastery (弘福寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.213, K.214.
    雕板訊息
    (2) Case 敢 158; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:389-391; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 223; Ono. 7:335c; To. 259; O. 925.
    大明三藏聖教目録
    223
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:335c
    東北大學藏經目錄
    To. 259
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 925.
    梵文資訊
    (5) = K.213.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    158
    千字文尾數字
    158
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
八無暇有暇經
引用網址


規範碼:CA0000121
經名:八無暇有暇經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0756
高麗藏經號:K. 0865
大正藏字數(含標點):1,971
大正藏字數(不含標點):1,629
作譯者:
[譯者]:
  1. 義淨  A001470 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0701 ~ 0701(唐(大足元 A.D. 701))

[高麗藏]:
  1. ~ 701
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】竟、【宋】學、【元】學、【明】孝、【縮】宿八、【卍】十五.一、【Nj】728
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏天平經四號.全一卷、天平年寫
  2. 韓文經名
    팔무가유가경
    UC編號
    "Volume 652"
    翻譯概況
    Translation by I-ching:23rd day,9th month,1st year of Ta Tsu (大足),T'ang dynasty (唐) (October 28,A.D. 701) in Ta-fu-hsien Monastery (大福先寺),Tung-tu (東都).
    雕板訊息
    (2) Case 竟 304; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 20:647-650; HDJK (vol. 76).
    其他目錄
    (4) Nj. 728; Ono. 9:44b.
    大明三藏聖教目録
    728
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:44b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    304
    千字文尾數字
    304
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)