檢索【 翻譯地點為「崇福寺」 】(共41 筆) :

一字佛頂輪王經
引用網址


規範碼:CA0003740
CBETA 經號:T0951
藏別:大正藏
經名:一字佛頂輪王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:5
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:53,908
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0708 ~ 0708(唐(景龍二 A.D. 708))

[高麗藏]:
  1. ~ 709

[CBETA]:
  1. 708 ~ 708(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/586/
相關經典:
  1. No. 950 菩提場所說一字頂輪王經
  2. No. 952 五佛頂三昧陀羅尼經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】悲、【宋】絲、【元】絲、【明】克、【縮】閏六、【卍】十二.七、【Nj】532
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    일자불정륜왕경
    UC編號
    "Volumes 403-404Vol. 403 ch. 1-2悲; Vol. 404 ch. 3-5悲."
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:summer of the 3rd year of Ching Lung (景龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 709) in the Hsi Ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.423, K.1290.
    雕板訊息
    (2) Case 悲 194; carved A.D. 1243-1244.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:731-792; HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 532; Ono. 1:140b.
    大明三藏聖教目録
    532
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:140b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    194
    千字文尾數字
    194
    雕刻年代
    carved A.D. 1243-1244.


問題回報(Feedback)
無量壽如來會
引用網址


規範碼:CA0003423
CBETA 經號:T0310.05
經名:無量壽如來會
卷數:2
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
無盡慧菩薩會
引用網址


規範碼:CA0003402
CBETA 經號:T0310.45
經名:無盡慧菩薩會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
無盡伏藏會
引用網址


規範碼:CA0003401
CBETA 經號:T0310.20
經名:無盡伏藏會
卷數:2
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
無邊莊嚴會
引用網址


規範碼:CA0003391
CBETA 經號:T0310.02
經名:無邊莊嚴會
卷數:4
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
文殊師利普門會
引用網址


規範碼:CA0003368
CBETA 經號:T0310.10
經名:文殊師利普門會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
佛說文殊師利法寶藏陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0003358A
CBETA 經號:T1185A
經名:佛說文殊師利法寶藏陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:8,520
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0710 ~ 0710(唐(景龍四 A.D. 710))

[高麗藏]:
  1. ~ 710

[CBETA]:
  1. 710 ~ 710(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1980/
其他參考資料:
  1. 韓文經名
    문수사리법보장타라니경
    UC編號
    "Volume 413"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:4th year of Ching Lung (景龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 710) in Hsi Ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 讚 198; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 13:1128-1136; HDJK (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 448; Ono. 11:34b.
    大明三藏聖教目録
    448
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:34b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    198
    千字文尾數字
    198
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
勝鬘夫人會
引用網址


規範碼:CA0003000
CBETA 經號:T0310.48
經名:勝鬘夫人會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
善順菩薩會
引用網址


規範碼:CA0002913
CBETA 經號:T0310.27
經名:善順菩薩會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
善德天子會
引用網址


規範碼:CA0002900
CBETA 經號:T0310.35
經名:善德天子會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
僧羯磨
引用網址


規範碼:CA0002821
CBETA 經號:T1809
藏別:大正藏
經名:僧羯磨
部類:律部類(CBETA)、律疏部(大正藏)
卷數:3
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:47,171
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 懷素  A001899 (集)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0676 ~ (唐(-上元三 A.D. 676-))

[高麗藏]:
  1. 676 ~ 682

[CBETA]:
  1. 676 ~ (唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1433/
相關經典:
  1. cf. No. 1432 曇無德律部雜羯磨
  2. cf. No. 1433 羯磨
  3. cf. No. 1808 四分律刪補隨機羯磨
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】訓、【宋】入、【元】入、【明】卑、【縮】列七、【卍】十九.三、【Nj】1128
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Dharmaguptabhikṣukarman
    韓文經名
    승갈마
    UC編號
    "Volumes 738-739Vol. 738 ch. 1-2 訓; Vol. 739 ch. 3 訓 "
    翻譯概況
    Compiled by Huai-su:between the 3rd year of Shang Yüan (上元) and the 1st year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐) (A.D. 676-682) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.915, K.918, K.922.
    雕板訊息
    (2) Case 訓 340; carved A.D. 1244.
    其他目錄
    (4) Nj. 1128; Ono. 7:42c.
    大明三藏聖教目録
    1128
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:42c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    340
    千字文尾數字
    340
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
三律儀會
引用網址


規範碼:CA0002728
CBETA 經號:T0310.01
經名:三律儀會
卷數:3
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
如意輪陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002671
CBETA 經號:T1080
藏別:大正藏
經名:如意輪陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:10,359
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0709 ~ 0709(唐(景龍三 A.D. 709))

[高麗藏]:
  1. ~ 709

[CBETA]:
  1. 709 ~ 709(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1849/
相關經典:
  1. No. 1081 佛說觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經
  2. No. 1082 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神呪經
  3. No. 1083 觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】男、【宋】效、【元】效、【明】能、【縮】餘五、【卍】十.十、【Nj】324
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)東寺三密藏本、三十帖策子本
    備考
    • (1)平安時代寫
  2. 梵文經名
    Padmacintāmaṇidhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-gi gsaṅ-baḥi mdsod-tḥogs pa med-paḥi yid-bshin-gyi-ḥkhor-loḥi sñiṅ-po shes-bya-baḥi-gzuṅs
    韓文經名
    여의륜타라니경
    UC編號
    "Volume 340"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:summer of the 3rd year of Ching Lung (景龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 709) in Hsi-ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.295, K.296, K.297.
    雕板訊息
    (2) Case 男 165; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:983-994; HDJK. (vol.83).
    其他目錄
    (4) Nj. 324; Ono 8:367c; To. 692, 898; O.370, 523.
    大明三藏聖教目録
    324
    佛書解說大辭典
    Ono 8:367c
    東北大學藏經目錄
    To. 692, 898
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.370, 523.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    165
    千字文尾數字
    165
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
勤授長者會
引用網址


規範碼:CA0002581
CBETA 經號:T0310.28
經名:勤授長者會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經
引用網址


規範碼:CA0002567
CBETA 經號:T1058
藏別:大正藏
經名:千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:9,977
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0709 ~ 0709(唐(景龍三 A.D. 709))

[高麗藏]:
  1. ~ 709

[CBETA]:
  1. 709 ~ 709(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1823/
相關經典:
  1. No. 1057a 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】潔、【宋】男、【元】男、【明】能、【縮】餘五、【卍】十.十、【Nj】319
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Nīlakaṇṭha(ka)(sūtra)
    藏文經名
    Byaṅ-chub-sems-dpaḥ spyan ras-gzigs dbaṅ-phyug phyag stoṅ spyan stoṅ daṅ-ldan pa thogs-pa mi mṅaḥ-baḥi thugs-rje chen-poḥi sems rgya-cher yoṅs-su rdsogs pa
    韓文經名
    천수천안관세음보살모타라니신경
    UC編號
    "Volume 339"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:summer,3rd year of Ching Lung (景龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 709) in Hsi ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.292, K.294.
    雕板訊息
    (2) Case 潔 164; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:951-961; HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 319; Ono 6:325b; To. 691, 897, (690); O. 369, 522. (5) = K.292.
    大明三藏聖教目録
    319
    佛書解說大辭典
    Ono 6:325b
    東北大學藏經目錄
    To. 691, 897, (690)
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 369, 522. (5) = K.292.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    164
    千字文尾數字
    164
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
佛說七俱胝佛母心大准提陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002519
CBETA 經號:T1077
藏別:大正藏
經名:佛說七俱胝佛母心大准提陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:1,273
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0685 ~ 0685(唐(垂拱元 A.D. 685))

[高麗藏]:
  1. ~ 685

[CBETA]:
  1. 685 ~ 685(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1949/
相關經典:
  1. cf. No. 1075 佛說七俱胝佛母准提大明陀羅尼經
  2. cf. No. 1076 七俱胝佛母所說准提陀羅尼經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】才、【宋】良、【元】良、【明】莫、【縮】餘三、【卍】十一.一、【Nj】344
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)長谷寺本
    備考
    • (1)享和二年刊
  2. 梵文經名
    Cundīdevīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Lha-mo skul-byed-ma
    韓文經名
    칠구지불모심대준제타라니경
    UC編號
    "Volume 346"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:1st year of Ch'ui Kung (垂拱),T'ang dynasty(唐) (A.D. 685) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.315, K.1338.
    雕板訊息
    (2) Case 才 167; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:1243-1244; HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 344; Ono. 4:329a; To. 613, 989; O. 188, 614.
    大明三藏聖教目録
    344
    佛書解說大辭典
    Ono. 4:329a
    東北大學藏經目錄
    To. 613, 989
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 188, 614.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (pha)201a-b(ya)150a-151a
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)160a-161
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (ba)46b-47aGzuṅs-ḥdus (wam)143a-b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (na)173b-174b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (pha)222b-223a(ya)154a-155a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    167
    千字文尾數字
    167
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
被甲莊嚴會
引用網址


規範碼:CA0002381
CBETA 經號:T0310.07
經名:被甲莊嚴會
卷數:5
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
尼羯磨
引用網址


規範碼:CA0002348
CBETA 經號:T1810
藏別:大正藏
經名:尼羯磨
部類:律部類(CBETA)、律疏部(大正藏)
卷數:3
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:42,176
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 懷素  A001899 (集)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0676 ~ 0676(唐(-上元三 A.D. 676))

[高麗藏]:
  1. 676 ~ 682

[CBETA]:
  1. 676 ~ 676(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1432/
相關經典:
  1. cf. No. 1432 曇無德律部雜羯磨
  2. cf. No. 1808 四分律刪補隨機羯磨
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】訓、【宋】入、【元】入、【明】榮 、【縮】列七、【卍】十七.三、【Nj】1116
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Ni chieh mo
    韓文經名
    니갈마
    UC編號
    "Volume 739"
    翻譯概況
    Compiled by Huai-su:between the 3rd year of Shang Yüan (上元) and the 1st year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐) (A.D. 676-682) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.918, K.919, K.922.
    雕板訊息
    (2) Case 訓 340; carved A.D. 1244.
    其他目錄
    (4) Nj. 1116; Ono. 8:314a.
    大明三藏聖教目録
    1116
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:314a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    340
    千字文尾數字
    340
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
彌勒菩薩問八法會
引用網址


規範碼:CA0002185
CBETA 經號:T0310.41
經名:彌勒菩薩問八法會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
彌勒菩薩所問會
引用網址


規範碼:CA0002183
CBETA 經號:T0310.42
經名:彌勒菩薩所問會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
大乘離文字普光明藏經
引用網址


規範碼:CA0002025
CBETA 經號:T0829
藏別:大正藏
經名:大乘離文字普光明藏經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:1,987
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0683 ~ 0683(唐(永淳二 A.D. 683 ))

[高麗藏]:
  1. ~ 683

[CBETA]:
  1. 683 ~ 683(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/319/
相關經典:
  1. No. 828 無字寶篋經
  2. No. 830 大乘遍照光明藏無字法門經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】敢、【宋】毀、【元】毀、【明】潔、【縮】宇三、【卍】十.五、【Nj】222
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha(sūtra)
    藏文經名
    Yi-ge med-paḥi za-ma-tog rnam par-snaṅ-mdsad-kyi sñiṅ-po
    韓文經名
    대승이문자보광명장경
    UC編號
    "Volume 326"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:2nd year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐) (A.D. 683) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.213, K.215.
    雕板訊息
    (2) Case 敢 158; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:385-387; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 222; Ono. 7:358b; To. 259; O. 925.
    大明三藏聖教目録
    222
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:358b
    東北大學藏經目錄
    To. 259
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 925.
    梵文資訊
    (5) = K.213.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    158
    千字文尾數字
    158
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
開元釋教錄
引用網址


規範碼:CA0001913
CBETA 經號:T2154
藏別:大正藏
經名:開元釋教錄
部類:事彙部類(CBETA)、目錄部(大正藏)
卷數:20
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:326,817
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 智昇  A001261 (撰)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0730 ~ 0730(唐(開元一八 A.D. 730))

[高麗藏]:
  1. ~ 730

[CBETA]:
  1. 730 ~ 730(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/430/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】笙至階、【宋】笙至昇、【元】笙至昇、【明】車至肥、【縮】結四-五、【卍】二十九.二-四、【Nj】1485
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    개원석교록
    UC編號
    "Volume 976-982Vol. 976 ch. 1-3 笙; Vol. 977 ch. 4-5 笙; Vol. 978 ch. 6 笙; Vol. 978 ch. 7-8 陞; Vol.979 ch. 9-11 陞; Vol. 980 ch. 12-13 陞; Vol.981 ch. 14-16 階; Vol. 982 ch. 17-20 階."
    翻譯概況
    Compiled by Chih-sheng:18th year of K'ai Yüan (開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 730) at Hsi-ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    雕板訊息
    (2) Cases 笙-階 456-458; carved A.D. 1245-1246
    其他目錄
    (4) Nj. 1485; Ono. 2:38b
    大明三藏聖教目録
    1485
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:38b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    456
    千字文尾數字
    458
    雕刻年代
    carved A.D. 1245-1246


問題回報(Feedback)
淨信童女會
引用網址


規範碼:CA0001864
CBETA 經號:T0310.40
經名:淨信童女會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
金剛光焰止風雨陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001665b
CBETA 經號:T1027b
經名:金剛光焰止風雨陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:9,664
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0710 ~ 0710(唐(景龍四 A.D. 710))

[高麗藏]:
  1. ~ 710

[CBETA]:
  1. 710 ~ 710(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/538/
其他參考資料:
  1. 韓文經名
    김강광염지풍우타라니경
    UC編號
    "Volume 414"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:4th year of Ching Lung (景龍),T'ang dynasty (唐) (A.D. 710) in Hsi Ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 讚 198; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 13:1137-1147; HDJK (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 529; Ono. 3:466a.
    大明三藏聖教目録
    529
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:466a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    198
    千字文尾數字
    198
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論
引用網址


規範碼:CA0001602
CBETA 經號:T1515
藏別:大正藏
經名:金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論
部類:般若部類(CBETA)、釋經論部(大正藏)
卷數:2
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:14,773
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 功德施  A000219 (造)
  2. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0683 ~ 0683(唐(永淳二 A.D. 683))

[高麗藏]:
  1. ~ 638

[CBETA]:
  1. 683 ~ 683(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/2156/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】聲、【宋】虛、【元】虛、【明】弗、【縮】往六、【卍】二十一.八、【Nj】1192
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    김강반약파라밀경파취저불양가명론
    UC編號
    "Volume 468"
    翻譯概況
    Translation by Divākara: 15th day,9th month,2nd year of Yung Shun (永淳) T'ang dynasty (唐) (October 10th,A.D. 638) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺),Hsi-ching (西京).
    雕板訊息
    (2) Case 聲 220; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 15:460-475; HDJK. (vol. 106).
    其他目錄
    (4) Nj. 1192; Ono. 3:510c.
    大明三藏聖教目録
    1192
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:510c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    220
    千字文尾數字
    220
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
集諸經禮懺儀
引用網址


規範碼:CA0001509
CBETA 經號:T1982
藏別:大正藏
經名:集諸經禮懺儀
部類:淨土宗部類(CBETA)、諸宗部(大正藏)
卷數:2
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:21,513
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 智昇  A001261 (撰)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0730 ~ 0730(唐(開元一八 A.D. 730))

[高麗藏]:
  1. ~ 730

[CBETA]:
  1. 730 ~ 730(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/253/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】英、【宋】群、【元】群、【明】桓、【縮】調十、【卍】三十.八、【Nj】1505
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    집제경예참의
    UC編號
    "Volume 1026"
    翻譯概況
    Collected by Chih-sheng:18th year of K'ai Yüan (開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 730) in Hsi-ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 英 480; carved A.D. 1245-1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 1505; Ono. 5:220d.
    大明三藏聖教目録
    1505
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:220d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    480
    千字文尾數字
    480
    雕刻年代
    carved A.D. 1245-1246.


問題回報(Feedback)
大方廣佛華嚴經入法界品
引用網址


規範碼:CA0001430
CBETA 經號:T0295
藏別:大正藏
經名:大方廣佛華嚴經入法界品
部類:華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:3,648
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0685 ~ 0685(唐(垂拱元 A.D. 685))

[高麗藏]:
  1. ~ 685

[CBETA]:
  1. 685 ~ 685(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1808/
相關經典:
  1. Part cf. No. 278(34) 大方廣佛華嚴經入法界品
  2. No. 279(39) 大方廣佛華嚴經入法界品
  3. No. 293大方廣佛華嚴經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羌、【宋】戎、【元】戎、【明】壹、【縮】天十一、【卍】八.三、【Nj】101
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)河野本
    備考
    • (1)河野法雲藏本、天平勝寶六年尼真證寫
  2. 梵文經名
    Gaṇḍavyūhasūtra
    韓文經名
    대방광불화엄경입법계품
    UC編號
    "Volume 248"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:first year of Ch'ui kung (垂拱),T'ang dynasty (唐) (A.D. 685) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.79[34], K.80[39], K.102, K.1262.
    雕板訊息
    (2) Case 羗 120; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.8:1337-1340;HDJK.(vol. 46).
    其他目錄
    (4) Nj. 101; Ono. 7:470a; To. 44; O. 761; Mvy. 1341.
    大明三藏聖教目録
    101
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:470a
    東北大學藏經目錄
    To. 44
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 761
    梵文資訊
    (5) see K.1262.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    120
    千字文尾數字
    120
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
恒河上優婆夷會
引用網址


規範碼:CA0001328
CBETA 經號:T0310.31
經名:恒河上優婆夷會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
大乘廣五蘊論
引用網址


規範碼:CA0001293
CBETA 經號:T1613
藏別:大正藏
經名:大乘廣五蘊論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:5,726
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 安慧  A000371 (造)
  2. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0685 ~ 0685(唐(垂拱元 A.D. 685))

[高麗藏]:
  1. ~ 685

[CBETA]:
  1. 685 ~ 685(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/777/
相關經典:
  1. cf. No. 1612 大乘五蘊論
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】則、【宋】盡、【元】盡、【明】投、【縮】往十、【卍】二十一.二、【Nj】1175
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya
    藏文經名
    Phuṅ-po lṅaḥi rab-tu-byed-pa bye-brag-tu bśad-pa
    韓文經名
    대승광오온론
    UC編號
    "Volume 545"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:25th day,6th month,1st year of Ch'ui Kung (垂拱),T'ang dynasty (唐) (July 31st,A.D. 685) in West T'ai-yuan Monastery (西太原寺),His-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf K.619.
    雕板訊息
    (2) Case 則 254; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 17:671-678; HDJK. (vol. 135).
    其他目錄
    (4) Nj. 1175; Ono. 7:302a; To. 4066; P. 5567.
    大明三藏聖教目録
    1176
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:302a
    東北大學藏經目錄
    To. 4066
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Sems-tsam) (Hi) 1-67b
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Hi)1-60b
    德格版藏文大藏經
    Sems-tsam (śi)195b-250a
    卓尼版藏文大藏經
    Sems-tsam (śi)200a-255a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    254
    千字文尾數字
    254
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001286
CBETA 經號:T1006
藏別:大正藏
經名:廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:27,935
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0706 ~ 0706(唐(神龍二 A.D. 706))

[高麗藏]:
  1. ~ 706

[CBETA]:
  1. 706 ~ 706(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/525/
相關經典:
  1. No. 1005A大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經
  2. No. 1007 牟梨曼陀羅呪經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】悲、【宋】絲、【元】絲、【明】念、【縮】成五、【卍】十二.八、【Nj】505
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Nor-bu chen-po rgyas-paḥi gshal-med-khaṅ śin-tu rab-tu-gnas-pa gsaṅ-ba dam-paḥi gsaṅ-baḥi cḥo-ga shib-moḥi rgyal po
    韓文經名
    광대보루각선주비밀타라니경
    UC編號
    "Volume 402"
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:15th day,9th month,2nd year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (October 26th,A.D. 706) in Hsi Ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf K.430, K.1298.
    雕板訊息
    (2) Case 悲 194; carved A.D. 1242-1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:671-690; HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 535; Ono. 3:376c; To. 506, 885; O.138, 510.
    大明三藏聖教目録
    535
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:376c
    東北大學藏經目錄
    To. 506, 885
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.138, 510.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (da)265a-286a(ḥa)133a-158b
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (da)1-40a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbu m(da)286b-309aGzuṅs-ḥdus (E)135b-159b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (ta)437b-473b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (da)318a-344a(ḥa)146a-171 b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    194
    千字文尾數字
    194
    雕刻年代
    carved A.D. 1242-1243.


問題回報(Feedback)
廣博仙人會
引用網址


規範碼:CA0001284
CBETA 經號:T0310.49
經名:廣博仙人會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
續古今譯經圖紀
引用網址


規範碼:CA0001176
CBETA 經號:T2152
藏別:大正藏
經名:續古今譯經圖紀
部類:事彙部類(CBETA)、目錄部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:7,131
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 智昇  A001261 (撰)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0730 ~ 0730(唐(開元一八 A.D. 730))

[高麗藏]:
  1. ~ 730

[CBETA]:
  1. 730 ~ 730(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/426/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】吹、【宋】瑟、【元】瑟、【明】輕、【縮】結三、【卍】二十九.四、【Nj】1486
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    속고금역경도기
    UC編號
    "Volume 975"
    翻譯概況
    Compiled by Chih-sheng:18th year of K'ai Yüan (開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 730) in Hsi-ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 吹 455; carved A.D. 1245.
    其他目錄
    (4) Nj. 1488; Ono. 7:87b.
    大明三藏聖教目録
    1488
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:87b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    455
    千字文尾數字
    455
    雕刻年代
    carved A.D. 1245.


問題回報(Feedback)
功德寶花敷菩薩會
引用網址


規範碼:CA0001168
CBETA 經號:T0310.34
經名:功德寶花敷菩薩會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
發勝志樂會
引用網址


規範碼:CA0000826
CBETA 經號:T0310.25
經名:發勝志樂會
卷數:2
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
方廣大莊嚴經
引用網址


規範碼:CA0000726
CBETA 經號:T0187
藏別:大正藏
經名:方廣大莊嚴經
部類:本緣部類(CBETA)、本緣部(大正藏)
卷數:12
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:94,324
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0683 ~ 0683(唐(永淳二 A.D. 683))

[高麗藏]:
  1. ~ 683
  2. ~ 685

[CBETA]:
  1. 683 ~ 683(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1558/
相關經典:
  1. No. 186 佛說普曜經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】歸王、【宋】王鳴、【元】王鳴、【明】四大、【縮】宙四、【卍】九.七、【Nj】159
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)聖本(2)梵本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經第一六七號.卷第十一、第十二、計二卷、神護景雲二年寫孝謙天皇御願
    • (2)Lalitavistara. 〔R. A. S. L.(Cow & Egg.)7;Burnouf 14, 15; Oxford Bod. L. 7; L. A. S. B(R. Mitra) 37; Cambridge(Bendall)Add.1370; Tōkyō Imp. Univ. Nos. 25, 38, 39, 45,395. Ed. By R. Mitra, Calc. (Bibl. Indiea)〕
  2. 梵文經名
    Lalitavistara(sūtra)
    藏文經名
    Śis-par brjod-paḥi tshigs-su bcad-pa
    韓文經名
    방광대장엄경
    UC編號
    "Volumes 261-263Vol. 261 ch. 1-5 歸; Vol. 262 ch. 6-10 歸; Vol. 263 ch. 11-12 王."
    翻譯概況
    Translation by Divākara:15th day,9th month,2nd year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐) (October 10th,A.D. 683),or first year of Ch'ui Kung (垂拱),T'ang dynasty (唐) (A.D. 685) in Hsi-t'ai-yüan Monastery,(西太原寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.112.
    雕板訊息
    (2) Cases 歸-王 127-128; carved A.D. 1242-1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 9:535-637; HDJK. (vol. 11).
    其他目錄
    (4) Nj. 159; Ono. 9:43ib; To. 95, 4405; O. 763; P. 5949; Mvy. 1331.
    大明三藏聖教目録
    159
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:43ib
    東北大學藏經目錄
    To. 95, 4405
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 763
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (ku)1-246aMdo-ḥgrel (ṅo-tshar)(mo)336b-339a
    梵文資訊
    °tarapurāṇa.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (kha)1b-329aMdo-ḥgrel (mo)323a-325a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (kha)1b-216bSna-tshogs (ño)342a-343b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (kha)1b-352b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (kha)1b-268bSna-tshogs (ño)345a-346b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    127
    千字文尾數字
    128
    雕刻年代
    carved A.D. 1242-1243.


問題回報(Feedback)
大神變會
引用網址


規範碼:CA0000675
CBETA 經號:T0310.22
經名:大神變會
卷數:2
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
出現光明會
引用網址


規範碼:CA0000503
CBETA 經號:T0310.11
經名:出現光明會
卷數:5
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)
不空羂索神變真言經
引用網址


規範碼:CA0000348
CBETA 經號:T1092
藏別:大正藏
經名:不空羂索神變真言經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:30
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:237,807
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0707 ~ 0709(唐(神龍三-景龍三 A.D. 707-709))

[高麗藏]:
  1. ~ 707

[CBETA]:
  1. 707 ~ 709(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1977/
相關經典:
  1. cf. No. 901(Fasc.5)陀羅尼集經卷第五
  2. cf. No. 1093 不空羂索呪經
  3. cf. No. 1094不空羂索神呪心經
  4. cf. No. 1095 不空羂索呪心經
  5. cf. No. 1096 不空羂索陀羅尼經
  6. cf. No. 1097 不空羂索陀羅尼自在王呪經
  7. cf. No. 1098 佛說不空羂索陀羅尼儀軌經
  8. cf. No. 1099 佛說聖觀自在菩薩不空祕密心陀羅尼經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】女至貞、【宋】慕至潔、【元】慕至潔、【明】必至得、【縮】閏十一十二、【卍】十.九、【Nj】317
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Amoghapāśakalparāja(sūtra)
    藏文經名
    Don-yod-paḥi-shags-paḥi cho-ga shib-moḥi rgyal-po
    韓文經名
    불공견삭신변진언경
    UC編號
    "Volumes 332-33711VoL 332 ch. 1-5 case 女;Vol. 333 ch 6-10 女; Vol. 334 ch. 11-15 case 慕; Vol. 335 ch. 16-20 case 慕; Vol. 336 ch. 21-25 case 貞; Vol. 337 ch. 26-30 case 貞."
    翻譯概況
    Translation by Bodhiruci:summer of the 3rd year of Shen Lung (神龍),T'ang dynasty (唐) (A.D.707) in Hsi-ch'ung-fu Monastery (西崇福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.288, K.289, K.290, K.291, K.308[*5], K.1456.
    雕板訊息
    (2) Cases 女-貞 161-163; carved A.D. 1239-1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:641-892; HDJK. (vol. 84).
    其他目錄
    (4) Nj. 317; Ono 9:186a; To. 682, 683, 686, 687, 688, 901, 902, 903; O. 365, 366, 367, 526, 527, 528.
    大明三藏聖教目録
    317
    佛書解說大辭典
    Ono 9:186a
    東北大學藏經目錄
    To. 682, 683, 686, 687, 688, 901, 902, 903
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 365, 366, 367, 526, 527, 528.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (ma)l-255aRgyud (ma)261a-263a(ḥa)225a-227aRgyud (ḥa)222a-225a
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (ba-ḥog)lb-569aRgyud (pha)299b-302b
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (ma)-(tsa)57bRgyud-ḥbum (tsa)58a-59bGzuṅs-ḥdus (E)226b-228bRgyud-ḥbum (tsa)59b-62aGzuṅs-ḥdus (E)223b-226b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (pha)197a-(ba)360bRgyud (pa)336b-340aRgyud (pa)472a-476a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ma)lb-297bRgyud (ma)304a-306a(ḥa)243b-246aRgyud (ḥa)240b-243b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    161
    千字文尾數字
    163
    雕刻年代
    carved A.D. 1239-1240.


問題回報(Feedback)
大乘百福莊嚴相經
引用網址


規範碼:CA0000149
CBETA 經號:T0662
藏別:大正藏
經名:大乘百福莊嚴相經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:3,531
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0683 ~ 0683(唐(永淳二 A.D. 683))

[高麗藏]:
  1. ~ 683

[CBETA]:
  1. 683 ~ 683(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/972/
相關經典:
  1. No. 661 大乘百福相經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】良、【縮】宙七、【卍】十.七、【Nj】265
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Mañjuśrīparipṛcchā(sūtra)
    韓文經名
    대승백복장엄상경
    UC編號
    "Volume 328"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:2nd year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐) (A.D. 683) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.244, K.1211.
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:521-524; HDJK. (vol. 71).
    其他目錄
    (4) Nj. 265; Ono. 7:329b; To. 172; O. 839.
    大明三藏聖教目録
    265
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:329b
    東北大學藏經目錄
    To. 172
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 839.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘百福相經
引用網址


規範碼:CA0000148
CBETA 經號:T0661
藏別:大正藏
經名:大乘百福相經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:2,948
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0683 ~ 0683(唐(永淳二 A.D. 683))

[高麗藏]:
  1. ~ 683

[CBETA]:
  1. 683 ~ 683(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/978/
相關經典:
  1. No. 662 大乘百福莊嚴相經
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】良、【縮】宇七、【卍】十.七、【Nj】264
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Mañjuśrīparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Ḥjam-dpal-gyis dris-pa
    韓文經名
    대승백복상경
    UC編號
    "Volume 328"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:2nd year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐) (A.D. 683) in Hsi-t'ai-yüan Monastery (西太原寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.245, K.1211.
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:517-520; HDJK. (vol. 71).
    其他目錄
    (4) Nj. 264; Ono. 7:329c; To. 172; O. 839.
    大明三藏聖教目録
    264
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:329c
    東北大學藏經目錄
    To. 172
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 839.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (bu)1-5b
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (pha)1-8a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (ma)1b-5a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (pha)1b-8a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (ma)1b-6b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
阿闍世王子會
引用網址


規範碼:CA0000087
CBETA 經號:T0310.37
經名:阿闍世王子會
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 菩提流志  A001358 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. 706 ~ 713
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 崇福寺 PL000000042324


問題回報(Feedback)